Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "tooth for tooth" in Chinese

Chinese translation for "tooth for tooth"

以牙还牙

Related Translations:
teeth tooth:  的复数
adjoining teeth:  邻接牙
engaging tooth:  啮合齿
teeth:  n.tooth 的复数。
extracted tooth:  拔掉的牙
wolf tooth:  狼齿
labyrinth tooth:  迷宫齿
tooth contusion:  牙碰伤
central tooth:  门齿
locked tooth:  被锁齿
Example Sentences:
1.I hear he has been speaking ill of you . you should make an eye for eye and tooth for tooth revenge
我听说他一直在讲你坏话,你应该报复他,以眼还眼,以牙还牙。
2.A : i hear he has been speaking ill of you . you should make an eye for eye and tooth for tooth revenge
我听说他一直在讲你坏话,你应该报复他,以眼还眼,以牙还牙。
3.Wound for wound , eye for eye , tooth for tooth ; whatever damage he has done , so let it be done to him
以伤还伤、以眼还眼、以牙还牙他怎样叫人的身体有残疾、也要照样向他行。
4.[ bbe ] wound for wound , eye for eye , tooth for tooth ; whatever damage he has done , so let it be done to him
以伤还伤、以眼还眼、以牙还牙他怎样叫人的身体有残疾、也要照样向他行。
5." thus you shall not show pity : life for life , eye for eye , tooth for tooth , hand for hand , foot for foot
申19 : 21你眼不可顾惜、要以命偿命、以眼还眼、以牙还牙、以手还手、以脚还脚。
6.Nasb : " thus you shall not show pity : life for life , eye for eye , tooth for tooth , hand for hand , foot for foot
和合本:你眼不可顾惜、要以命偿命、以眼还眼、以牙还牙、以手还手、以脚还脚。
7.Breach for breach , eye for eye , tooth for tooth : as he hath caused a blemish in a man , so shall it be done to him again
以伤还伤,以眼还眼,以牙还牙。他怎样叫人的身体有残疾,也要照样向他行。
8.Kjv : and thine eye shall not pity ; but life shall go for life , eye for eye , tooth for tooth , hand for hand , foot for foot
新译本:你的眼睛不可顾惜,要以命偿命,以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚还脚。 ”
Similar Words:
"tooth filling instruments" Chinese translation, "tooth filling material" Chinese translation, "tooth flank" Chinese translation, "tooth flank correction" Chinese translation, "tooth flat" Chinese translation, "tooth force" Chinese translation, "tooth forceps" Chinese translation, "tooth form" Chinese translation, "tooth form error" Chinese translation, "tooth form factor" Chinese translation